terça-feira, 29 de setembro de 2009

Orémus pro Pontífice nostro Paulo Sexto.

— Orémus pro Pontifice nostro Paulo Sexto.
— Dóminus consérvet eum, et vivificet eum, et beátum faciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.
— Tu es Petrus.
— Et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam.

Orémus

— Deus ómnium fidélium pastor et rector, fámulum tuum Paulum sextum, quem pastórem Ecclésiæ tuæ præésse, voluísti, propitius réspice, da ei quæsumus, verbo et exemplo, quibus præest, proficere; ut ad vitam, una cum grege sibi crédito, pervéniat sempitérnam. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spiritus Sancti Deus, per ómnia sæcula sæculorum.
— Ámen.


— Let us pray four our Holy Father the Pope Paul VI (still living - 2009-)
— Let the Lord protect him, give him life, let he make him happy on the earth and do not deliver him to the power of his enemies.
— You are Peter.
— And on this stone, I shall build my Church.

Let us pray.

— O God, who are the shepherd and the guide of all the believers, look of a favourable eye at your servant Paul VI, whom you put in the head of your Church as shepherd; give to him, we beg you, to be useful by his words and his example for those that are under his conduct, so that he can reach the eternal life with the herd which was entrusted to him. By our Lord Jesus Christ your Son, who, being God, lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, in all centuries of centuries.
— So be it.

sábado, 26 de setembro de 2009

Holy Father Paul VI, we wish you a happy birthday (26 september 1897). Happy 112 years!

Holy Father Paul VI, we wish you a happy birthday (26 september 1897). To celebrate your 112 years, we recited a rosary to your intentions. We believe that you are still alive, it is you our Good Shepherd and we need you.

sexta-feira, 25 de setembro de 2009

(Mass 1) Explanation of the Holy Sacrifice of the Mass (R.P.MARTIN DE COCHEM)

I translate this text from the French version, but, don’t forget, as you will notice, I do not speak very good English. I did this translation with a dictionary and software, so be tolerant and smart! Rectify by yourself when you see a mistake and don’t laugh at me, I am like a dump trying to explain to the firemen that I have seen a fire in a house. Thank you! By the way, this ’house’ is maybe yours.

Extracts, p. 115-116. (p. 115) When in the Last Supper, he (Jesus Christ) established the Blessed Sacrament, he did not want to make it either in only once, nor under a single species, but he wanted to consecrate twice and under two species, and this to remind us more sharply his death, though under the species of the bread the blood is too present and the body is under the species of the wine. (It is us - The Knight Yannick - who underline!)
However, by the consecration under the two species and the power of the sacramental words, only the body is called under the appearance of the bread and the blood under that of the wine; so as to represent sharply the separation from one with the other, what is the death itself, although, I repeat it, by concomitance, the body is also under the species of the wine and the blood under the species of the bread.
Lanscicius writes on this subject: “As the death arrives by the separation of the blood from the body and that Jesus Christ died on the Cross from this natural separation, in the Mass too, his death is represented to us by the separation of his body and of his blood.”
By dying under the eyes of his Father, Jesus (p. 116) testifies Him of the same perfect obedience as by dying on the Cross. If he had been submitted in all, nothing cost as much to his human nature as to make himself "obedient until the death, and in the death of the Cross (Philip. II 8). “Also this obedience was so pleasant to God that, to reward him, "God supremely brought him up and gave him the name which is over any name (Philip. II 9). As I have already said it, this perfect obedience, the Saver offers it to his Father during the Mass and with it the magnificent virtues which he practised during his agony: his perfect innocence, his profound humility, his unvarying patience, his burning charity to his heavenly Father, as to his executioners, his enemies, all the sinners.
Jesus shows also to his Father the bitter pains which he bore on the Cross, his unspeakable agony, the dismays which upset him, the disrupted members, the stab of the spear which pierced him the Heart. All this, he represents it as sharply as if he was still on the Calvary. And as he had then calmed the wrath of his Father and had reconciled Him the world, he still touches this paternal Heart in our favour at each Mass and pursues so the work of our salvation.
See as well, according to the holy doctors, the big profit that this mystic death assures us. (It is us - The Knight Yannick - who underline!)
Saint Gregory says: “This sacrifice protects the soul of the eternal loss by renewing the death of the Son of God.” …
Explanation of the Holy Sacrifice of the Mass (R.P.MARTIN DE COCHEM)

May be (?) you can still buy this book (in French), 323 pages, printed in 1987,
[ Explication du Saint-Sacrifice de la Messe par le R. P. MARTIN DE COCHEM ] at the following address:
R.P. Philippe ROUSSEAU,
1981, Route de Paris,
FRANQUEVILLE-SAINT-PIERRE, 76520 BOOS. FRANCE

quinta-feira, 3 de setembro de 2009

John XVI 1-5

XVI 1 I said to you these things so that 'the hatred of the world' is not for you an occasion of fall. 2 They will chase you away from the synagogues; and even the hour approaches where whoever will make you die will believe he worships God. 3 And they will act so because they did know neither the Father nor me. 4 But I warned you and I said to you these words, so that, when the time has come, you remember that I said them to you. (John XVI 1-5) (Bible Yann v1)